Doom – Po kolena v mrtvých

Právě v těchto dnech se na pulty českých knihkupectví dostává kniha, kterou si jistě nenechá ujít žádný DOOM fanoušek. Jmenuje se Doom – Po kolena v mrtvých a informace o ní nám dnes poslal její překladatel Martin Kovář:

Doom – Po kolena v mrtvých je první knihou z čtyřdílné série, která se nechává inspirovat známým akčním fenoménem počítačových her. Konkrétně v tomto případě kniha sleduje a rozšiřuje jeho první díl. Do děje vstupujeme v okamžiku, kdy zaměstnanci UAC pracující na marťanském měsíci Phobu vyšlou k Zemi tísňové volání. Na pomoc se vydává jednotka mariňáků, mezi nimiž je i náš hlavní hrdina, Flynn Taggart. Následuje to, co všichni dobře známe – krvavá řež se zombiemi a démony, kteří si brousí zuby na ovládnutí naší planety a zotročení lidstva. Ostřílení hráči v knize samozřejmě narazí na známá místa a dostane se jim i vysvětlení, která doplní a rozšíří řadu situací, míst a soubojů, kterými museli ve hře projít. Kniha zároveň přináší i další prvky, ať už to jsou nové zbraně, nové varianty známých monster, či v neposlední řadě postavu mladé poručice Arlene Sandersové. Hráči, kteří u prvního Dooma strávili bezpočet dní a nocí, si osvěží a rozšíří vzpomínky, zatímco ti, jenž se mezi fanoušky přidali až po příchodu třetího dílu, zjistí, jak to všechno tenkrát vlastně začalo.

Kniha o 285 stranách je k dostání v každém knihkupectví, doporučená cena je 229 Kč. Pokud dáváte předost e-shopům, tak si ji můžete objednat na FantasyShopu za 183 Kč.

Pokud vám jméno Martin Kovář nic neříká, tak vězte, že má na svědomí desítky češtin(Knights of the Old Republic, Call of Duty,…) a přeložených manuálů (DOOM 2, Final DOOM, The Ultimate DOOM,…). Můžete se podívat na stránky týmu WDK Games nebo si přečíst rozhovor, který je nejen o KOTOR češtině.

guest


0 Komentáře
Inline Feedbacks
View all comments